More on Levinsohn

Another insight from S. H. Levinsohn’s Discourse Features of NT Greek: Sometimes I’ve wondered about the apparent redundancy when a Gospel narrator writes, “Answering he said,” or the like.  Levinsohn identifies many uses of ἀποκρίνομαι (“answer”) as features of the discourse, used when a speaker wants to take over or reorient the conversation.

For example, in Acts 5.27-29 (pp. 232-3 in Levinsohn), the senior priests warn the apostles not to proclaim Jesus, but “answering (ἀποκριθείς), Peter and the apostles” reject the priests’ orders.  The writer marks the apostles’ redirection of the conversation with a form of ἀποκρίνομαι.Ω

Advertisements

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s


%d bloggers like this: